backoffice

前端編輯

管理員身份可於登入後,進行網站的前端管理。

  1. 住宿期間,請確實登錄體溫和出入過卡,請勿貪方便尾隨進入,避免因未確實實聯制影響防疫措施。
  2. 尚未返校前有任何呼吸道症候群,請盡速就醫篩檢,暫緩返校
  3. 退宿及入住的搬遷,訪客及親友僅能提供物品上下車裝卸貨的協助,請勿進入住宿區域(包含大廳)
  4. 請勿帶非住宿生進入任何住宿區域,包含電梯間、交誼空間等處。
  5. 請學生盡速完成三劑疫苗接種(提醒高雄地區接種第1-2劑者,部分接種場館發放7-11禮券,可登記請領)
  6. 請維持和宿舍幹部的暢通聯繫,注意聯繫群組訊息,如有調查T.O.C.C足跡,請確實填寫,以助防疫工作推展。

 

  1. During residence, please log in your body temperature and swipe your student card to get access. Please do not enter in the dorm by following others just for your own convenience so that the epidemic prevention measures can be carried out properly.
  2. If you have any respiratory syndrome before returning to school, please seek medical screening as soon as possible and postpone returning to school.
  3. For check-out and check-in relocation, visitors and relatives and friends can only provide assistance in loading and unloading items, and do not enter the accommodation area (including the lobby).
  4. Do not bring non-resident students enter in any accommodation area, including elevators, social spaces, etc.
  5. Students are requested to complete all the 3 doses of COVID vaccine as soon as possible (For those who vaccinate for the first or second dose in Kaohsiung area, some vaccination venues will provide 7-11 gift certificate that can be registered for application)
  6. Please maintain contact with the dormitory leaders and pay attention to the group information. Please fill the T.O.C.C honestly to help the epidemic prevention works.

    Thanks for your cooperation!

Go to top